List View | Image View |
No |
Part No |
Part Name |
Quantity |
Options |
---|
0 | 419-03-H1111 |
COOLER |
1 |
DeutschDesc: KUEHLER,FranzDesc: RADIATEUR,ItalDesc: RADIATORE,SpanDesc: RADIADOR |
1 | 419-03-H0P05 |
WATER COOLER |
1 |
DeutschDesc: WASSERKUEHLER,FranzDesc: RADIATEUR,ItalDesc: SCAMBIATORE ACQUA,SpanDesc: REFRIG. DE AGUA |
2 | 419-03-H0P01 |
OIL COOLER |
1 |
DeutschDesc: OELKUEHLER,FranzDesc: REFROIDISS HUILE,ItalDesc: SCAMBIATORE CALO,SpanDesc: REFRIG.DE ACEITE |
3 | 419-03-H0P02 |
TANK |
1 |
DeutschDesc: TANK,FranzDesc: RESEVOIR,ItalDesc: SERBATOIO,SpanDesc: DEPOSITO |
4 | 419-03-H0P03 |
FILLER |
1 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: EINFUELLSTUTZEN,FranzDesc: REMPLISSEUR,ItalDesc: BUCCHETTONE DI R,SpanDesc: ABERTURA DE RELLENO |
5 | 419-03-H0P12 |
GASKET |
1 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA |
6 | 419-03-H0P13 |
FLANGE |
1 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: FLANSCH,FranzDesc: FLASQUE,ItalDesc: FLANGIA,SpanDesc: BRIDA |
| 419-03-H0P11 |
STUD |
1 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: STUTZEN,FranzDesc: GOUJON,ItalDesc: PRIGIONIERO,SpanDesc: ESPARRAGO |
| 419-03-H0P14 |
TUBE |
1 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: ROHR,FranzDesc: TUBE,ItalDesc: TUBO,SpanDesc: TUBO |
7 | 423-00-H1170 |
SCREW |
8 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
| 423-00-H1170 |
SCREW |
6 |
EnglischBem: FLANGE 6 BORING,DeutschBem: FLANSCH 6 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 6 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 6 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 6 PERFORACION,DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
8 | 419-03-H0P10 |
PLAIN WASHER |
8 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
| 419-03-H0P10 |
PLAIN WASHER |
6 |
EnglischBem: FLANGE 6 BORING,DeutschBem: FLANSCH 6 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 6 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 6 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 6 PERFORACION,DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
9 | 419-03-H0P09 |
COVER |
1 |
EnglischBem: FLANGE 8 BORING,DeutschBem: FLANSCH 8 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 8 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 8 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 8 PERFORACION,DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA |
| 419-03-H0P23 |
COVER |
1 |
EnglischBem: FLANGE 6 BORING,DeutschBem: FLANSCH 6 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 6 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 6 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 6 PERFORACION,DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA |
10 | 419-03-H0P04 |
COVERING |
1 |
DeutschDesc: ABDECKUNG,FranzDesc: RECOUVREMENT,ItalDesc: COPERTORA,SpanDesc: COBERTURA |
11 | 01010-50820 |
SCREW |
8 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
12 | 01602-20825 |
SPRING WASHER |
8 |
DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE |
13 | 01643-30823 |
PLAIN WASHER |
8 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
14 | 419-03-H3130 |
PROTECTOR |
2 |
DeutschDesc: SCHUTZ,FranzDesc: PROTECTEUR,ItalDesc: PROTETTORE,SpanDesc: PROTECTOR |
15 | 01435-01020 |
SCREW |
8 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
16 | 416-03-11420 |
PLATE |
2 |
DeutschDesc: PLATTE,FranzDesc: PLAQUE,ItalDesc: PIASTRA,SpanDesc: PLATO |
17 | 01435-00812 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
18 | 419-03-H3122 |
BLOCK |
2 |
DeutschDesc: KLOTZ,FranzDesc: BLOC,ItalDesc: BLOCCO,SpanDesc: BLOQUE |
19 | 01435-01280 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
20 | 01643-31445 |
PLAIN WASHER |
4 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
21 | 419-03-H0P06 |
BUFFER |
4 |
DeutschDesc: PUFFER,FranzDesc: PARE CHOC,ItalDesc: RESPINGENTE,SpanDesc: PARACHOQUES |
22 | 01643-31032 |
PLAIN WASHER |
4 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
23 | 01010-51060 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
24 | 419-03-H3111 |
STAND |
2 |
DeutschDesc: STUETZE,FranzDesc: BEQUILLE,ItalDesc: CAVALLETTO,SpanDesc: CABALLETE |
25 | 01010-51225 |
SCREW |
2 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
26 | 419-00-H0250 |
SPRING WASHER |
2 |
DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE |
27 | 419-03-H0P07 |
BUFFER |
2 |
DeutschDesc: PUFFER,FranzDesc: PARE CHOC,ItalDesc: RESPINGENTE,SpanDesc: PARACHOQUES |
28 | 419-00-H0380 |
LOCK WASHER |
4 |
DeutschDesc: SICHERUNGSSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE CONSOLIDA,ItalDesc: DISCO DI SICUREZZA,SpanDesc: DISCO DE SEGURIDAD |
29 | 423-00-H0880 |
NUT |
4 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
30 | 423-00-H0980 |
PLUG |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
31 | 423-00-H0990 |
O-RING |
1 |
DeutschDesc: O-RING,FranzDesc: JOINT TORIQUE,ItalDesc: ANELLO OR,SpanDesc: JUNTA TORICA |
32 | 419-03-H0P22 |
GASKET |
2 |
DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA |
33 | 419-03-H0P18 |
SCREW |
52 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
34 | 419-03-H0P17 |
NUT |
52 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
35 | 424-03-H0P06 |
PLAIN WASHER |
52 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
36 | 419-03-H0P20 |
FILLER |
1 |
EnglischBem: FLANGE 6 BORING,DeutschBem: FLANSCH 6 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 6 PERCAGE,ItalBem: FLANGIA 6 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 6 PERFORACION,DeutschDesc: EINFUELLSTUTZEN,FranzDesc: REMPLISSEUR,ItalDesc: BUCCHETTONE DI R,SpanDesc: ABERTURA DE RELLENO |
37 | 419-03-H0P21 |
GASKET |
1 |
EnglischBem: FLANGE 6 BORING,DeutschBem: FLANSCH 6 BOHRUNGEN,FranzBem: FLASQUE 6 PARCAGE,ItalBem: FLANGIA 6 FORO DI DIAMETRO,SpanBem: BRIDA 6 PERFORACION,DeutschDesc: DICHTUNG,FranzDesc: JOINT,ItalDesc: GIUNTO,SpanDesc: JUNTA |