List View | Image View |
No |
Part No |
Part Name |
Quantity |
Options |
---|
1 | 3094458M91 |
HOUSING |
1 |
DeutschDesc: GEHAEUSE,FranzDesc: CARTER,ItalDesc: CARCASSA,SpanDesc: CARCASA |
2 | 1441664X1 |
PLAIN WASHER |
6 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
3 | 339402X1 |
NUT |
6 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
4 | 1443790X1 |
SPRING WASHER |
6 |
DeutschDesc: FEDERRING,FranzDesc: RONDELLE FREIN,ItalDesc: ROSETTA ELASTICA,SpanDesc: ARANDELA MUELLE |
5 | 2999901M1 |
SPOUT |
2 |
DeutschDesc: TUELLE,FranzDesc: GOULOTTE,ItalDesc: TUBO DI SCARICO,SpanDesc: TUBO SALIDA |
6 | 2945673M1 |
INTERLAYER |
1 |
EnglischBem: GOODS SOLD BY THE METER 2999 886 M1
935 MM,DeutschBem: METERWARE 2999 886 M1
935 MM,FranzBem: A VENDRE PAR METRE 2999 886 M1
935 MM,ItalBem: VENDITA A METRAGGIO 2999 886 M1
935 MM,SpanBem: A LA VENTE POR METROS 2999 886 M1
935 MM,DeutschDesc: ZWISCHENLAGE,FranzDesc: ENTRETOISE,ItalDesc: INTERSTRATO,SpanDesc: INTERCALACION |
7 | 2945670M1 |
INTERLAYER |
1 |
EnglischBem: GOODS SOLD BY THE METER 2999 886 M1
270 MM,DeutschBem: METERWARE 2999 886 M1
270 MM,FranzBem: A VENDRE PAR METRE 2999 886 M1
270 MM,ItalBem: VENDITA A METRAGGIO 2999 886 M1
270 MM,SpanBem: A LA VENTE POR METROS 2999 886 M1
270 MM,DeutschDesc: ZWISCHENLAGE,FranzDesc: ENTRETOISE,ItalDesc: INTERSTRATO,SpanDesc: INTERCALACION |
8 | 2945669M1 |
INTERLAYER |
1 |
EnglischBem: GOODS SOLD BY THE METER 2999 886 M1
85 MM,DeutschBem: METERWARE 2999 886 M1
85 MM,FranzBem: A VENDRE PAR METRE 2999 886 M1
85 MM,ItalBem: VENDITA A METRAGGIO 2999 886 M1
85 MM,SpanBem: A LA VENTE POR METROS 2999 886 M1
85 MM,DeutschDesc: ZWISCHENLAGE,FranzDesc: ENTRETOISE,ItalDesc: INTERSTRATO,SpanDesc: INTERCALACION |
9 | 2945671M1 |
INTERLAYER |
1 |
EnglischBem: GOODS SOLD BY THE METER 2999 886 M1
405 MM,DeutschBem: METERWARE 2999 886 M1
405 MM,FranzBem: A VENDRE PAR METRE 2999 886 M1
405 MM,ItalBem: VENDITA A METRAGGIO 2999 886 M1
405 MM,SpanBem: A LA VENTE POR METROS 2999 886 M1
405 MM,DeutschDesc: ZWISCHENLAGE,FranzDesc: ENTRETOISE,ItalDesc: INTERSTRATO,SpanDesc: INTERCALACION |
10 | 2937706M1 |
BLANK COVER |
3 |
EnglischBem: FOR VEHICLES WITHOUT RETURN-TO-DIG DEVICE AND ALS,DeutschBem: FUER FAHRZEUGE OHNE GRABWINKELEINSTELLUNG UND ALS,FranzBem: POUR VEHICULES SANS DISPOSITIF DE REMISE A CREUSER ET ALS,ItalBem: PER VEICOLI SENZA RITORNO DELLA BENNA E ALS,SpanBem: PARA VEHICULOS SIN RETORNO A POSICION DE TRABAJO Y ALS,DeutschDesc: BLINDDECKEL,FranzDesc: COUVERCLE OBTUR,ItalDesc: COPERCHIO GREZZO,SpanDesc: OBTURADOR |
11 | 2875154M1 |
FUSE HOLDER |
1 |
EnglischBem: HALOGEN,DeutschBem: HALOGEN,FranzBem: HALOGEN,ItalBem: HALOGEN,SpanBem: HALOGEN,DeutschDesc: SICHERUNGSHALTER,FranzDesc: PORTE FUSIBLE,ItalDesc: PORTA FUSIBILE,SpanDesc: PORTA FUSIBLE |
12 | 1444009X1 |
FUSE |
1 |
EnglischBem: HALOGEN,DeutschBem: HALOGEN,FranzBem: HALOGEN,ItalBem: HALOGEN,SpanBem: HALOGEN,DeutschDesc: SICHERUNG ELEKTR.,FranzDesc: FUSIBLE,ItalDesc: FUSIBILE,SpanDesc: FUSIBLE |
13 | 2951350M1 |
REDUCER |
1 |
EnglischBem: FOR GEAR SHIFT PRESSURE
M14x1,5,DeutschBem: FUER GETRIEBESCHALTDRUCK
M14x1,5,FranzBem: POUR PRESSION DE CHANGEMENT DE VITESSES
M14x1,5,ItalBem: PER PRESSIONE DI INTERRUTTORE DEL TRASMISSIONE
M14x1,5,SpanBem: PARA PRESION DE CORTE DEL TRANSMISION
M14x1,5,DeutschDesc: REDUZIERSTUECK,FranzDesc: REDUCTEUR,ItalDesc: RIDUTTORE,SpanDesc: REDUCTOR |
| 4005043M1 |
REDUCER |
1 |
EnglischBem: FOR GEAR SHIFT PRESSURE
M10x1,DeutschBem: FUER GETRIEBESCHALTDRUCK
M10x1,FranzBem: POUR PRESSION DE CHANGEMENT DE VITESSES
M10x1,ItalBem: PER PRESSIONE DI INTERRUTTORE DEL TRASMISSIONE
M10x1,SpanBem: PARA PRESION DE CORTE DEL TRANSMISION
M10x1,DeutschDesc: REDUZIERSTUECK,FranzDesc: REDUCTEUR,ItalDesc: RIDUTTORE,SpanDesc: REDUCTOR |
| 1440993X1 |
SEAL |
1 |
DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN |
14 | 2945261M91 |
PRESSURE GAUGE |
1 |
EnglischBem: FOR GEAR SHIFT PRESSURE,DeutschBem: FUER GETRIEBESCHALTDRUCK,FranzBem: POUR PRESSION DE CHANGEMENT DE VITESSES,ItalBem: PER PRESSIONE DI INTERRUTTORE DEL TRASMISSIONE,SpanBem: PARA PRESION DE CORTE DEL TRANSMISION,DeutschDesc: DRUCKMESSER,FranzDesc: INDICATEUR PRESS,ItalDesc: MANOMETRO,SpanDesc: MANOMETRO |
| 1442936X1 |
SEAL |
1 |
DeutschDesc: DICHTRING,FranzDesc: BAGUE ETANCHEITE,ItalDesc: TENUTA,SpanDesc: RETEN |
15 | 2962881M91 |
INSTRUMENT PANEL |
1 |
DeutschDesc: ARMATURENBLECH,FranzDesc: TABLEAU DE BORD,ItalDesc: PANNELLO STRUMENTI,SpanDesc: TABLERO INSTRUMENTOS |
16 | 3093022M91 |
INSTRUMENT PANEL |
1 |
SN: 377624530,DeutschDesc: ARMATURENBLECH,FranzDesc: TABLEAU DE BORD,ItalDesc: PANNELLO STRUMENTI,SpanDesc: TABLERO INSTRUMENTOS |
| 4004807M91 |
INSTRUMENT PANEL |
1 |
SN: 377624531-UP,DeutschDesc: ARMATURENBLECH,FranzDesc: TABLEAU DE BORD,ItalDesc: PANNELLO STRUMENTI,SpanDesc: TABLERO INSTRUMENTOS |
17 | 339230X1 |
SCREW |
6 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
18 | 3001853X1 |
PLAIN WASHER |
6 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
19 | 339230X1 |
SCREW |
6 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
20 | 3001853X1 |
PLAIN WASHER |
6 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
21 | 2860599M1 |
PLUG |
1 |
DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
22 | 2985375M91 |
INDICATOR |
1 |
DeutschDesc: ANZEIGER,FranzDesc: INDICATEUR,ItalDesc: INDICATORE,SpanDesc: INDICADOR |
23 | 3091265M91 |
HOUR-METER |
1 |
DeutschDesc: STUNDENZAEHLER,FranzDesc: HORAMETRE,ItalDesc: SPINA RIFERIMENT,SpanDesc: CUENTA HORAS |
24 | 2937747M91 |
CONTROL LIGHT |
9 |
DeutschDesc: KONTROLLEUCHTE,FranzDesc: VOYANT,ItalDesc: SPIA,SpanDesc: LUCES DE CONTROL |
25 | 2945746M1 |
LENS |
1 |
EnglischBem: CONTROL LAMP FOR HAND BRAKE,DeutschBem: KONTROLLEUCHTE FUER HANDBREMSE,FranzBem: LAMPE-TEMOIN POUR FREIN A MAIN,ItalBem: SPIA PER FRENO A MANO,SpanBem: LUZ DE CONTROL PARA FRENO DE MANO,DeutschDesc: LINSE,FranzDesc: LENTILLE,ItalDesc: LENTE,SpanDesc: LENTE |
26 | 2945745M1 |
LENS |
1 |
EnglischBem: CONTROL LAMP FOR EMERGENCY STEERING PUMP,DeutschBem: KONTROLLEUCHTE FUER NOTLENKPUMPE,FranzBem: LAMPE-TEMOIN POUR POMPE DIRECTION DE SECOUR,ItalBem: SPIA PER POMPA STERZO,SpanBem: LUZ DE CONTROL PARA BOMBA DE DIRECCION,DeutschDesc: LINSE,FranzDesc: LENTILLE,ItalDesc: LENTE,SpanDesc: LENTE |
| 2937706M1 |
COVER |
1 |
EnglischBem: FOR VEHICLES WITHOUT EMERGENCY STEERING PUMP,DeutschBem: FUER FAHRZEUGE OHNE NOTLENKPUMPE,FranzBem: POUR VEHICULES SANS POMPE DE DIRECTION DE SECOURS,ItalBem: PER VEICOLI SENZA POMPA STERZO DI EMERGENZA,SpanBem: PARA VEHICULOS SIN BOMBA DE DIRECCION DE EMERGENCIA,DeutschDesc: DECKEL,FranzDesc: COUVERCLE,ItalDesc: COPERCHIO,SpanDesc: CUBIERTA |
28 | 2937699M1 |
LENS |
1 |
EnglischBem: INDICATOR LAMP FOR CHARGING CURRENT,DeutschBem: KONTROLLEUCHTE FUER LADESTROM,FranzBem: LAMPE-TEMOIN POUR COURANT DE CHARGE,ItalBem: SPIA PER CIRCUITO CARICATORE,SpanBem: LUZ DE CONTROL PARA CIRCUITO CARGADORA,DeutschDesc: LINSE,FranzDesc: LENTILLE,ItalDesc: LENTE,SpanDesc: LENTE |
29 | 1443995X1 |
BULB |
14 |
DeutschDesc: GLUEHLAMPE,FranzDesc: AMPOULE,ItalDesc: LAMPADINA,SpanDesc: BOMBILLA |
30 | 2964657M91 |
MANOMETER |
1 |
EnglischBem: INDICATOR FOR WATER TEMP.,DeutschBem: TEMPERATURANZEIGER F. KUEHLWASSERTEMP.,FranzBem: THERMOMETRE POUR EAU DE REFROID.,ItalBem: TERMOMETRO PER ACQUA DE REDIATORE,SpanBem: TERMOMETRO PARA AGUA DE RADIADOR,DeutschDesc: MANOMETER,FranzDesc: MANOMETRE,ItalDesc: MANOMETRO,SpanDesc: MANOMETRO |
32 | 2964672M91 |
MANOMETER |
1 |
EnglischBem: INDICATOR FOR CONVERTER OIL,DeutschBem: TEMPERATURANZEIGER F. WANDLEROEL,FranzBem: THERMOMETRE HUILE CONVERTISSEUR,ItalBem: TERMOMETRO PER OLIO CONVERTITORE,SpanBem: TERMOMETRO PARA ACEITE CONVERTIDOR,DeutschDesc: MANOMETER,FranzDesc: MANOMETRE,ItalDesc: MANOMETRO,SpanDesc: MANOMETRO |
33 | 2994203M91 |
PRESSURE GAUGE |
1 |
DeutschDesc: DRUCKMESSER,FranzDesc: INDICATEUR PRESS,ItalDesc: MANOMETRO,SpanDesc: MANOMETRO |
34 | 2937724M91 |
SWITCH |
1 |
EnglischBem: MAIN LIGHT SWITCH,DeutschBem: SCHALTER FUER HAUPTSCHEINWERFER,FranzBem: INTERRUPTEUR POUR ECLAIRAGE PRINCIPAL,ItalBem: INTERRUTTORE PER LAMPADINA PRINCIPAL,SpanBem: CONMUTADOR PARA FARO PRINCIPAL,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
36 | |
SWITCH |
1 |
EnglischBem: ORDER 2875 152 M91,DeutschBem: BESTELLE 2875 152 M91,FranzBem: COMMANDER 2875 152 M91,ItalBem: ORDINARE 2875 152 M91,SpanBem: PEDIR 2875 152 M91,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
37 | 2904715M1 |
NUT |
1 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
38 | 2904716M1 |
NUT |
1 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
39 | 2904897M91 |
CAP |
1 |
DeutschDesc: KAPPE,FranzDesc: CHAPEAU,ItalDesc: CAPPELLOTTO,SpanDesc: TAPA |
40 | 2888236M1 |
KEY |
4 |
DeutschDesc: SCHLUESSEL,FranzDesc: CLEF,ItalDesc: CHIAVE,SpanDesc: LLAVE |
| 4909246M1 |
NUT |
1 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
| 4909245M1 |
SECURITY CAP |
1 |
DeutschDesc: SCHUTZKAPPE,FranzDesc: CAPUCHON,ItalDesc: PROTEZIONE,SpanDesc: MANGUITO |
| 4909551M1 |
KEY KIT |
2 |
DeutschDesc: SCHLUESSELSATZ,FranzDesc: JEU DES CLEFS,ItalDesc: KIT CHIAVE,SpanDesc: JUEGO DE LLAVES |
41 | 2937700M1 |
LENS |
1 |
EnglischBem: GLOW PLUG INDICATOR LIGHT,DeutschBem: GLUEH-KONTROLLEUCHTE,FranzBem: LAMPE-TEMOIN DE PRECHAUFFAGE,ItalBem: RISCALDATORE SPIA,SpanBem: CALENTADOR-LUZ DE CONTROL,DeutschDesc: LINSE,FranzDesc: LENTILLE,ItalDesc: LENTE,SpanDesc: LENTE |
42 | 2937698M1 |
LENS |
1 |
EnglischBem: INDICATOR LAMPS FOR FLASHER LIGHT,DeutschBem: KONTROLLEUCHTE FUER BLINKLICHT,FranzBem: LAMPE-TEMOIN POUR FEU CLIGNOTANT,ItalBem: SPIA PER LAMPEGGIATORE,SpanBem: LUZ DE CONTROL PARA LUZ INTERMITENTE,DeutschDesc: LINSE,FranzDesc: LENTILLE,ItalDesc: LENTE,SpanDesc: LENTE |
43 | 2937702M1 |
LENS |
1 |
EnglischBem: INDICATOR LAMP FOR WORKING LIGHT,DeutschBem: KONTROLLEUCHTE FUER ARBEITSSCHEINWERFER,FranzBem: LAMPE-TEMOIN POUR PHARE DE TRAVAIL,ItalBem: SPIA PER FARA DI LAVORO,SpanBem: LUZ DE CONTROL PARA FARA DE TRABAJO,DeutschDesc: LINSE,FranzDesc: LENTILLE,ItalDesc: LENTE,SpanDesc: LENTE |
45 | 2937701M1 |
LENS |
1 |
EnglischBem: INDICATOR LAMP FOR HIGH BEAM,DeutschBem: KONTROLLEUCHTE FUER FERNLICHT,FranzBem: LAMPE-TEMOIN POUR FEU DE CROISEMENT,ItalBem: SPIA PER TELEFARO,SpanBem: LUZ DE CONTROL TELEFARO,DeutschDesc: LINSE,FranzDesc: LENTILLE,ItalDesc: LENTE,SpanDesc: LENTE |
46 | 2998671M1 |
PLUG |
1 |
EnglischBem: FOR VEHICLES WITHOUT ETHER STARTING KIT,DeutschBem: FUER FAHRZEUGE OHNE AETHERSTARTANLAGE,FranzBem: POUR VEHICULES SANS SYSTEME DE DEMARRAGE AUXILIAIRE A ETHERE,ItalBem: PER VEICOLI SENZA AVVIAMENTO A ETERE,SpanBem: PARA VEHICULES SIN DISPOSITIVO DE ARRANQUE A ETER,DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
47 | 2951377M1 |
SWITCH |
1 |
EnglischBem: SWITCH FOR WORKING LIGHT,DeutschBem: SCHALTER FUER ARBEITSSCHEINWERFER,FranzBem: INTERRUPTEUR POUR PHARE DE TRAVAIL,ItalBem: INTERRUTTORE PER FARO DI LAVARO,SpanBem: CONMUTADOR PARA FARO DE TRABAJO,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
| 2951388M91 |
SWITCH |
1 |
EnglischBem: HALOGEN,DeutschBem: HALOGEN,FranzBem: HALOGEN,ItalBem: HALOGEN,SpanBem: HALOGEN,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
48 | 2951378M1 |
BUTTON |
1 |
DeutschDesc: KNOPF,FranzDesc: BOUTON,ItalDesc: PULSANTE,SpanDesc: PULSADOR |
50 | 2951371M1 |
BALL HEAD |
1 |
DeutschDesc: KUGELKNOPF,FranzDesc: BOULE,ItalDesc: POMOCO COMPLETO,SpanDesc: POMO COMPLETO |
51 | 2951376M1 |
SWITCH |
1 |
EnglischBem: SWITCH FOR TRANSMISSION CUT OFF,DeutschBem: SCHALTER FUER GETRIEBEABSCHALTUNG,FranzBem: CONTACTEUR POUR COUPURE DE TRANSMISSION,ItalBem: INTERRUTTORE PER INTERRUTTORE DEL TRASMISSIONE,SpanBem: CONMUTADOR PARA CORTE DE TRANSMISION,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
52 | 2951371M1 |
BALL HEAD |
1 |
DeutschDesc: KUGELKNOPF,FranzDesc: BOULE,ItalDesc: POMOCO COMPLETO,SpanDesc: POMO COMPLETO |
53 | 2951376M1 |
SWITCH |
1 |
EnglischBem: SWITCH FOR WINDSHIELD WIPER,DeutschBem: SCHALTER FUER SCHEIBENWISCHER,FranzBem: CONTACTEUR POUR ESSUIE-GLACE,ItalBem: INTERRUTTORE PER TERGI CRISTALLO,SpanBem: CONMUTADOR PARA LIMPIA PARABRISA,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
54 | 2951374M1 |
BUTTON |
1 |
DeutschDesc: KNOPF,FranzDesc: BOUTON,ItalDesc: PULSANTE,SpanDesc: PULSADOR |
55 | 2885698M1 |
PLUG |
1 |
EnglischBem: FOR VEHICLES WITHOUT HEATING,DeutschBem: FUER FAHRZEUGE OHNE HEIZUNG,FranzBem: POUR VEHICULES SANS CHAUFFAGE,ItalBem: PER VEICOLI SENZA RISCALDAMENTO,SpanBem: PARA VEHICULES SIN CALEFACCION,DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
56 | 2963019M1 |
BLANK COVER |
1 |
DeutschDesc: BLINDDECKEL,FranzDesc: COUVERCLE OBTUR,ItalDesc: COPERCHIO GREZZO,SpanDesc: OBTURADOR |
57 | 2962097M1 |
SWITCH |
2 |
EnglischBem: NEUTRAL LOCKOUT,DeutschBem: ANLASSSPERRE,FranzBem: VERROUILLAGE DU DEMARRAGE,ItalBem: SICUREZZA DE MOTORINO AVVIAMENTO,SpanBem: BLOQUEO DE ARRANQUE,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
58 | 2951395M91 |
CABLE |
1 |
EnglischBem: NEUTRAL LOCKOUT,DeutschBem: ANLASSSPERRE,FranzBem: VERROUILLAGE DU DEMARRAGE,ItalBem: SICUREZZA DE MOTORINO AVVIAMENTO,SpanBem: BLOQUEO DE ARRANQUE,DeutschDesc: KABEL,FranzDesc: CABLE,ItalDesc: CAVO,SpanDesc: CABLE |
59 | 2963461M1 |
CABLE |
1 |
EnglischBem: NEUTRAL LOCKOUT,DeutschBem: ANLASSSPERRE,FranzBem: VERROUILLAGE DU DEMARRAGE,ItalBem: SICUREZZA DE MOTORINO AVVIAMENTO,SpanBem: BLOQUEO DE ARRANQUE,DeutschDesc: KABEL,FranzDesc: CABLE,ItalDesc: CAVO,SpanDesc: CABLE |
60 | 2963462M1 |
LEAD |
1 |
EnglischBem: NEUTRAL LOCKOUT,DeutschBem: ANLASSSPERRE,FranzBem: VERROUILLAGE DU DEMARRAGE,ItalBem: SICUREZZA DE MOTORINO AVVIAMENTO,SpanBem: BLOQUEO DE ARRANQUE,DeutschDesc: LEITUNG ELEKTRIK,FranzDesc: CONDUIT,ItalDesc: CONDUTTORE,SpanDesc: CONDUCTOR METAL |
61 | 1444974X1 |
CABLE SHOE |
1 |
EnglischBem: NEUTRAL LOCKOUT,DeutschBem: ANLASSSPERRE,FranzBem: VERROUILLAGE DU DEMARRAGE,ItalBem: SICUREZZA DE MOTORINO AVVIAMENTO,SpanBem: BLOQUEO DE ARRANQUE,DeutschDesc: KABELSCHUH,FranzDesc: EMBOUT DE CABLE,ItalDesc: GUAINA CAVO,SpanDesc: TERMINAL D.CABLE |
62 | 2877394M1 |
ELECTRICAL PLUG |
1 |
EnglischBem: NEUTRAL LOCKOUT,DeutschBem: ANLASSSPERRE,FranzBem: VERROUILLAGE DU DEMARRAGE,ItalBem: SICUREZZA DE MOTORINO AVVIAMENTO,SpanBem: BLOQUEO DE ARRANQUE,DeutschDesc: STECKER,FranzDesc: PRISE ELECTRIQUE,ItalDesc: SPINA,SpanDesc: ENCHUFE |
63 | 3097003M1 |
RELAY |
1 |
EnglischBem: REPAIRS AND REPLACES 2949 075 M1
NEUTRAL LOCKOUT,DeutschBem: ERSETZT 2949 075 M1
ANLASSSPERRE,FranzBem: REMPLACE ET RECHANGE 2949 075 M1
VERROUILLAGE DU DEMARRAGE,ItalBem: SOSTIUISCE 2949 075 M1
SICUREZZA DE MOTORINO AVVIAMENTO,SpanBem: REEMPLAZE Y SUSTITUYE 2949 075 M1
BLOQUEO DE ARRANQUE,DeutschDesc: RELAIS,FranzDesc: RELAIS,ItalDesc: RELE,SpanDesc: RELE |
| 3097003M1 |
RELAY |
2 |
EnglischBem: FOR FLAME STARTER SYSTEM,DeutschBem: FUER FLAMMSTARTANLAGE,FranzBem: POUR INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES,ItalBem: PER IMPIANTO DI AVVIAMENTO A FIAMME,SpanBem: PARA SISTEMA DE ARRANQUE DE LLAMAS,DeutschDesc: RELAIS,FranzDesc: RELAIS,ItalDesc: RELE,SpanDesc: RELE |
64 | 2872987M2 |
RESISTOR |
1 |
EnglischBem: FOR FLAME STARTER SYSTEM,DeutschBem: FUER FLAMMSTARTANLAGE,FranzBem: POUR INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES,ItalBem: PER IMPIANTO DI AVVIAMENTO A FIAMME,SpanBem: PARA SISTEMA DE ARRANQUE DE LLAMAS,DeutschDesc: WIDERSTAND,FranzDesc: RESISTANCE,ItalDesc: RESISTORE,SpanDesc: RESISTENCIA |
65 | 1443721X1 |
SCREW |
2 |
EnglischBem: FLAME STARTER SYSTEM,DeutschBem: FLAMMSTARTANLAGE,FranzBem: INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES,ItalBem: IMPIANTO DI AVVIMENTO A FIAMME,SpanBem: SISTEMA DE ARRANQUE DE LLAMAS,DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
66 | 1440998X1 |
SPRING PLATE |
2 |
EnglischBem: FLAME STARTER SYSTEM,DeutschBem: FLAMMSTARTANLAGE,FranzBem: INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES,ItalBem: IMPIANTO DI AVVIMENTO A FIAMME,SpanBem: SISTEMA DE ARRANQUE DE LLAMAS,DeutschDesc: FEDERSCHEIBE,FranzDesc: PLAQUE RESSORT,ItalDesc: RONDELLA ELASTIC,SpanDesc: ARANDELA ELASTICA |
67 | 339030X1 |
NUT |
2 |
EnglischBem: FLAME STARTER SYSTEM,DeutschBem: FLAMMSTARTANLAGE,FranzBem: INSTALLATION DE DEMARRAGE A FLAMMES,ItalBem: IMPIANTO DI AVVIMENTO A FIAMME,SpanBem: SISTEMA DE ARRANQUE DE LLAMAS,DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
68 | 3073354M91 |
SWITCH |
1 |
EnglischBem: SWITCH FOR HEATER BLOWER,DeutschBem: SCHALTER FUER HEIZUNGSGEBLAESE,FranzBem: CONTACTEUR POUR VENTILATEUR DE CHAUFFAGE,ItalBem: INTERRUTTORE PER SOFFIANTE DE RISCALDATORE,SpanBem: CONMUTADOR PARA SOPLADOR DE CALETADO,DeutschDesc: SCHALTER,FranzDesc: CONTACTEUR,ItalDesc: INTERRUTTORE,SpanDesc: CONMUTADOR |
69 | 3073355M1 |
NUT |
1 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
70 | 3073356M1 |
BUTTON |
1 |
DeutschDesc: KNOPF,FranzDesc: BOUTON,ItalDesc: PULSANTE,SpanDesc: PULSADOR |
71 | 3005611X1 |
PLUG |
1 |
EnglischBem: FOR VEHICLES WITHOUT HEATING,DeutschBem: FUER FAHRZEUGE OHNE HEIZUNG,FranzBem: POUR VEHICULES SANS CHAUFFAGE,ItalBem: PER VEICOLI SENZA RISCALDAMENTO,SpanBem: PARA VEHICULES SIN CALEFACCION,DeutschDesc: VERSCHLUSSSTOPFEN,FranzDesc: BOUCHON,ItalDesc: TAPPO,SpanDesc: TAPON |
72 | 2955032M1 |
PRESSURE SWITCH |
1 |
EnglischBem: SWITCH FOR ETHER STARTING UNIT,DeutschBem: SCHALTER FUER AETHERSTARTANLAGE,FranzBem: CONTACTEUR POUR SYSTEME DE DEMARRAGE AUXILIAIRE A ETHER,ItalBem: INTERRUTTORE PER AVVIAMENTO A ETHER,SpanBem: CONMUTADOR PARA DISPOSITIVO DE ARRANQUE A ETHER,DeutschDesc: DRUCKSCHALTER,FranzDesc: MANO CONTACT,ItalDesc: INTERRUTTORE PRE,SpanDesc: INTERRUP PRESION |
73 | 2955032M1 |
PRESSURE SWITCH |
1 |
EnglischBem: SWITCH FOR WINDSHIELD WASHER SYSTEM,DeutschBem: SCHALTER FUER SCHEIBENWASCHANLAGE,FranzBem: CONTACTEUR POUR SYSTEME DE LAVAGE DE PARE-BRISE,ItalBem: INTERRUTTORE PER SISTEMA DI LAVAVETRO,SpanBem: CONMUTADOR PARA SISTEMA DE LAVA PARABRISA,DeutschDesc: DRUCKSCHALTER,FranzDesc: MANO CONTACT,ItalDesc: INTERRUTTORE PRE,SpanDesc: INTERRUP PRESION |
74 | 3093147M91 |
LIGHTER |
1 |
DeutschDesc: ANZUENDER,FranzDesc: ALLUME CIGARE,ItalDesc: ACCENDISIGARI,SpanDesc: ENCENDEDOR |
75 | 2976520M91 |
SLAT |
2 |
EnglischBem: FOR VEHICLES WITHOUT CABIN,DeutschBem: FUER FAHRZEUGE OHNE FAHRERHAUS,FranzBem: POUR VEHICULES SANS CABINE,ItalBem: PER VEICOLI SENZA CABINA,SpanBem: PARA VEHICULOS SIN CABINA,DeutschDesc: LEISTE,FranzDesc: LATTE,ItalDesc: STECCA,SpanDesc: LISTON |
76 | |
SLAT |
4 |
EnglischBem: ORDER 2976 520 M91,DeutschBem: BESTELLE 2976 520 M91,FranzBem: COMMANDER 2976 520 M91,ItalBem: ORDINARE 2976 520 M91,SpanBem: PEDIR 2976 520 M91,DeutschDesc: LEISTE,FranzDesc: LATTE,ItalDesc: STECCA,SpanDesc: LISTON |
77 | 1442186X1 |
SCREW |
4 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
78 | 3096322M91 |
CONNECTION |
1 |
DeutschDesc: VERBINDUNG,FranzDesc: CONNEXION,ItalDesc: CONNESSIONE,SpanDesc: CONEXION |
79 | 339721X1 |
SCREW |
2 |
DeutschDesc: SCHRAUBE,FranzDesc: VIS,ItalDesc: VITE,SpanDesc: TORNILLO |
80 | 390469X1 |
PLAIN WASHER |
2 |
DeutschDesc: UNTERLEGSCHEIBE,FranzDesc: RONDELLE,ItalDesc: RONDELLA,SpanDesc: ARANDELA |
81 | 392290X1 |
NUT |
2 |
DeutschDesc: MUTTER,FranzDesc: ECROU,ItalDesc: DADO,SpanDesc: TUERCA |
82 | 4003658M91 |
HARNESS |
1 |
SN: 377623977-377623980,SN: 377623988-UP,DeutschDesc: KABELBAUM,FranzDesc: FAISCEAU,ItalDesc: CAVO,SpanDesc: MAZO CABLES |